All our translations are verified by a second translator – a proofreader or a native speaker.
If necessary, we also check translations from other translation agencies.
The proofreading requires additional proofreading of the translation and is carried out by a native speaker of the respective language. This also includes the development of the translation in terms of its consistency and composition. Editing is most often used for scientific texts.
Equivalent to vacation from Germany
Refund for unused vacation in Germany